„SMS“ SMS <femininf; SMS> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) SMSka, esemeska SMSkafeminin f SMS esemeskafeminin f SMS SMS examples eine SMS schicken familiär, umgangssprachlichumg esemeskovat eine SMS schicken familiär, umgangssprachlichumg
„sprach“ sprach Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sprach → see „sprechen“ sprach → see „sprechen“
„Sprache“: feminin Sprachefeminin f <Sprache; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jazyk, řeč, mluva jazykmaskulin m Sprache Sprache řečfeminin f Sprache Rede mluvafeminin f Sprache Rede Sprache Rede examples die Sprache auf jemandenoder od et bringen přivádĕt <-vést>řeč na kohuoder od co die Sprache auf jemandenoder od et bringen das hat ihm die Sprache verschlagen vzalo mu to dech das hat ihm die Sprache verschlagen
„russisch“ russisch Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ruský ruský russisch russisch examples russische EierNeutrum Plural n/pl Gastronomie, KochkunstGASTR ruská vejceNeutrum Plural n/pl russische EierNeutrum Plural n/pl Gastronomie, KochkunstGASTR russische Sprachefeminin f ruštinafeminin f ruský jazykmaskulin m russische Sprachefeminin f
„herausrücken“ herausrücken familiär, umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vydávat vydávat <-dat> herausrücken hergeben herausrücken hergeben examples wieder herausrücken vracet <vrátit> wieder herausrücken mit der Sprache herausrücken gestehen <pro>mluvit mit der Sprache herausrücken gestehen mit der Wahrheit herausrücken vyjítperfektiv pf s pravdou ven mit der Wahrheit herausrücken
„sprechen“ sprechen <spricht, sprach, gesprochen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mluvit, odříkávat, vynášet <pro>mluvit (überAkkusativ akkoder od vonDativ dat oLokativ L), (zuDativ datoder od mitDativ dat sInstrumental I) sprechen sprechen odříkávat <-kat> sprechen Gebet sprechen Gebet vynášet <-nést> sprechen Urteil sprechen Urteil examples sprechen lernen <na>učit se mluvit sprechen lernen auf jemandenoder od et zu sprechen kommen dostat seperfektiv pf na kohuoder od co auf jemandenoder od et zu sprechen kommen für niemanden zu sprechen sein nebýt pro nikoho für niemanden zu sprechen sein kann ich bitte Herrn X sprechen? můžu mluvit s panem X? kann ich bitte Herrn X sprechen? das spricht für ihn figürlich, im übertragenen Sinnfig to mluví pro nĕho das spricht für ihn figürlich, im übertragenen Sinnfig hide examplesshow examples
„heraus“ heraus Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ven ven heraus heraus examples von innen heraus zevnitř von innen heraus heraus damit! familiär, umgangssprachlichumg ven s tím! heraus damit! familiär, umgangssprachlichumg heraus mit der Sprache! familiär, umgangssprachlichumg mluv(te)! heraus mit der Sprache! familiär, umgangssprachlichumg aus einem Gefühl des Mitleids heraus ze soucitu aus einem Gefühl des Mitleids heraus das Buch ist heraus familiär, umgangssprachlichumg kniha vyšla das Buch ist heraus familiär, umgangssprachlichumg hide examplesshow examples